A Plague of Poison Page 7
He was a tall man, with handsome, craggy features, broad shoulders and a shock of close-cropped blond hair above a pair of blue eyes almost as pale as Bascot’s single one. Not only his name but his appearance indicated that it was likely he had Viking blood among his antecedents.
Setting his ale pot on a block of wood at the entrance to the forge, he greeted them in a deferential manner and waited to be told the reason he had been summoned.
Bascot suggested that they mount their horses and ride a little way out of the village lest the smith, who was engaged in repairing the blade of a plough, or any of the other villagers overhear their conversation.
When they had left the hamlet behind them, Bascot slowed his horse to a walk and said to the bailiff, “Did Preceptor d’Arderon include the purpose of our visit in his message?”
“No, lord,” Severtsson replied, “he only gave an instruction that I was to be here to meet you this morning.”
Realising that the bailiff had not yet heard of the poisoned honey that had originally been in his uncle’s house, he explained the matter carefully. “We are here to make enquires concerning the matter of five deaths that have occurred within the castle and town. All were victims of poison, and the substance that killed them was placed in jars of honey that came from Nettleham. I have been sent by Lady Nicolaa, with Preceptor d’Arderon’s permission, to determine whether it is possible that the honey was adulterated while it was in the beekeeper’s care at the apiary, or during its transport to the places where the poisoned pots were discovered.”
Severtsson’s eyebrows rose in surprise. “I have heard of the deaths in the castle,” he said, “but not of any in the town. May I ask who it is that has died?” The bailiff was well-spoken, but his words were touched with a slight Scandinavian accent, which confirmed the impression that he was of Nordic stock.
“A neighbour of your uncle Reinbald’s,” Bascot replied. “A spice merchant named Robert le Breve, and his wife and young daughter.”
The information startled the bailiff. “I am sorry to hear that,” he said. “Le Breve was a good friend of my uncle’s. I know he will be distressed at his passing, and especially by the manner of it. You say the little girl was poisoned, too?”
Bascot nodded. “The only one left alive in the household was an elderly servant. A woman named Nantie.”
“And it is certain that the honey in which the poison was placed was purchased from the apiary at Nettleham?” Severtsson asked.
“It was, but it was not le Breve who bought it. It was given to Maud le Breve by your aunt, and came from a stock which she said was supplied to them by you.”
It took a moment for Severtsson to register the implications of what Bascot had told him, and when he did, the blood drained from his face. “Are you saying that if my aunt had not given the honey to her neighbour, it would have been she and my uncle who died?”
“Yes. It would seem that the poisoner’s intended victims were members of your family, not le Breve’s.”
Bascot gave the bailiff a few moments to recover from the shock of what he had been told and then asked, “When did you take the honey pots from Nettleham to your uncle’s house?”
“Last autumn, just after it had been harvested,” Severtsson replied, his voice unsteady. “My uncle asked me to buy some for him and I did so, when I went to Nettleham to collect the beeswax that is the beekeeper’s fee for tenancy.”
“After you collected it, did you leave it out of your sight for any length of time before you took it to your uncle’s house?” Bascot asked.
“No,” Severtsson replied. “I was going into Lincoln that day and had a cart with me. I loaded both the honey and the wax on the wain and took the pots of honey directly to Uncle Reinbald’s house. It is my custom, whenever I am in Lincoln, to call on them and stay for a meal. That is what I did that day. After we had eaten, I took the beeswax to the preceptory on my way back to Wragby. The honey never left my possession at any time, nor did I leave it unattended while it was on the wain.” He ran his tongue over his lips in an agitated manner and said to Hamo, “Is it really possible that the honey could have been poisoned before I collected it?”
“It may have been,” the serjeant replied, “and the matter must be looked into. That is why Sir Bascot wishes to go to the apiary and question the inhabitants. Tell him what you know of the beekeeper and his family.”
Hamo’s tone was brusque, and Severtsson recovered his composure a little under the force of it. “There is the beekeeper himself, whose name is Adam. He is a widower, but he has a daughter, Margot, and her husband living with him. Margot’s husband’s name is Wilkin; he is a potter and makes jars for the apiary honey and other types of vessels which he hawks around Lincoln. They have two children, a daughter, Rosamunde, who is about twenty years old and has a babe of her own, and a young son named after his grandfather and called Young Adam.”
“And this daughter, do she and her husband live on the property as well?” Bascot asked.
Severtsson’s gaze faltered a little as he answered. “She has no husband,” he said.
Bascot noted the hesitation that the bailiff had made when speaking of the girl, and had the feeling that Severtsson was being evasive. He did not pursue the impression, however; it might be nothing more serious than that the bailiff felt uncomfortable speaking of a female who had borne a child out of wedlock, especially to two monks whose vows forbade them to marry or seek out the company of women.
“Are you aware of any enmity that one, or more, of these people, including the beekeeper, might feel towards your uncle?” Bascot asked. If the honey had been tampered with before it was taken to Lincoln, the beekeeper or a member of his family would have had ample opportunity to do so.
“None that I know of,” Severtsson replied. “They are good tenants. The beekeeper submits his fee every year without fail, and the property is kept in good order. And, as far as I am aware, they all get along peaceably with the villagers in Nettleham.”
As they had been speaking, they had approached a thick stand of elms that stood at one side of the road. The bailiff motioned to a trail that branched off the main track just opposite the trees. It was heavily marked with ruts from the wheels of a wain. “The apiary is about a half mile down that lane,” Severtsson said.
Nine
THE NETTLEHAM APIARY APPEARED TO BE, AS Severtsson had implied, orderly and well run. The main building was a large cot with a thatched roof, alongside which were a few small sheds and a byre. Set a little distance away was a potter’s kiln, stone walled and topped with a domed roof of clay. Just inside the gate in the wattle fence that enclosed the main area was a large herb garden, and the bouquet of rosemary, thyme and marjoram was pungent in the air even though the plants were not yet in bloom. A series of niches set in the stone wall down one side of the garden contained beehives, with a few of the insects buzzing lazily about their entrances. To the south was an orchard filled with apple, pear and plum trees, and several large skeps of plaited straw formed two orderly rows beneath their branches. To the north, beyond the enclosure, was a stretch of woodland, mainly comprised of trees of alder and ash.
As the Templars and Severtsson approached the gate, they could see a man loading earthenware vessels onto a two-wheeled wain, taking his supply from a shed that stood close to the kiln. A towheaded boy of about Gianni’s age who was tending a litter of pigs in a sty looked up at their approach and came running to the gate, a large black and white dog following on his heels and barking loudly.
“We are come to see the beekeeper, Adam,” Hamo said. “Open the gate and let us through.”
The boy did as he was told, his mouth dropping open a little as he gazed up at the two Templars on their horses, both clothed in thick leather gambesons with a cross pattée sewn on the shoulders. As they rode their horses up to a hitching rail and dismounted, two women came to the door of the cot. One was tall, thin and of middle age, dressed in a homespun kirtle and holding a distaff in he
r hand; the other, whom the older one held firmly grasped by the arm, was much younger and fair of face and figure.
“The older woman is the beekeeper’s daughter, Margot,” Severtsson said, gesturing towards them. “The other is her daughter, Rosamunde.” His voice dropped in tone slightly as he spoke the girl’s name.
The man who had been loading the wain came across to them and bobbed his head respectfully. He was about forty years old, with a sallow complexion, lank brown hair and deep-set brown eyes. His hands and nails were engrained with clay. With no more than a baleful glance at Severtsson, he addressed himself to Bascot and Hamo. “I am Wilkin, the beekeeper’s son-by-marriage,” he said. “I heard you ask for Adam, lords. He is in the orchard. I will send the boy for him.”
As the lad ran off, Wilkin asked if it would please them to be seated and take a stoup of ale while they waited. Bascot told him it would, and he and the others followed the potter into the cot.
The interior of the building was large enough to encompass living and sleeping quarters for the beekeeper and his family. An open grate in the center provided heat for warmth and cooking, and a rough-hewn table with benches alongside was set against one wall. In a corner sleeping pallets were piled in readiness for use and there was a sturdy open-faced cupboard lined with shelves along which a variety of jars was ranged. Strings of onions, garlic and herbs hung from the rafters and there were baskets of root vegetables on the floor below. It was all very neatly kept and clean.
The older woman that Bascot had seen at the doorway, Margot, came forward bearing a tray on which were set three wooden cups of ale, and Wilkin pulled one of the benches away from the table so that the visitors could be seated. Bascot looked around for the girl who had been with Margot at the door and saw her sitting on a stool in the corner, stirring the contents of a bowl placed on her lap with a wooden spoon. Seen close to, Bascot realised that she was more than fair; she was beautiful. Long braids of russet hair framed a heart-shaped face that bore a complexion as delicate as the petals of a flower. Her brow was wide and smooth, and her eyes were the blue green colour of seawater. If this was Rosamunde, the daughter of Wilkin and Margot that the bailiff had seemed embarrassed to speak of, her name surely suited her, for she was indeed a “Rose of the World.” She paid the visitors no mind, and just kept stirring the contents of the bowl and gazing into the distance as though she were in a dream. Sitting among the rushes at her feet was a small child of perhaps fifteen months, amusing itself by sucking on the cloth at the hem of her skirt.
“Please excuse my daughter’s discourtesy in not rising, lords,” Margot said nervously, glancing at the girl as she did so. “She has not been in her right senses for a while now.”
Wilkin gave his wife an angry look, which seemed to include Severtsson. Bascot felt the undercurrents that were flowing about the room, and he was sure Hamo did, too, for the serjeant stiffened on the bench beside him.
At that moment, the boy who had opened the gate for the Templars appeared at the door, followed by a man the lad declared was “granfer” and who was, presumably, Adam, the beekeeper. His short, stocky frame was topped by tightly curled wiry hair the colour of the honey he gleaned from his bees. His beard was darker in hue and spread wide and thick across his chest. He was clothed all in brown and wore gloves, which he hastily removed as he entered the room and bowed his head to his two visitors.
“I am sorry to have made you wait, lords,” he said. “The bees will be swarmin’ soon, and I had needs to tell them I was leavin’ their presence so they will stay near the hives ’til I return.”
Bascot remembered that Preceptor d’Arderon had mentioned the beekeeper was a little odd, so he paid Adam’s strange statement no mind and told him, and his daughter and her husband, why he and Hamo had come.
Adam’s response to the revelation that poison had been put in the honey from his apiary was anger. “ ’Tweren’t no poison in the honey when ’twas put into the pots,” he declared stoutly. “My bees wouldn’t stand fer it, and neither would I. ’Twas pure and clear when it was stopped up and sealed, lords.”
Again Bascot ignored the beekeeper’s peculiar reference to his bees and said, “The honey that was poisoned was of the finest grade which is, I believe, put in pots that are glazed in a bright amber shade. Were any of those type of pots left unattended before they were either sold or collected by Severtsson?”
“After all the pots be poured and stoppered, we keeps ’em in a shed until it be time for the fair,” Adam replied. “The ones for the bailiff was along with them. They was only there for a day or two before he came and collected them and then the rest was taken to town.”
“Was the shed kept locked while the honey pots were in there?”
Adam looked at him in amazement. “No, lord. There b’aint no need. Even if someone was of a mind to steal some, the bees wouldn’t let any but us ’uns near their honey. ’Twould be right dangerous for any who tried to pilfer it.”
Seeing Bascot’s impatience with Adam’s curious manner of speaking about his bees, Wilkin hastened to justify the beekeeper’s claim. “We have two dogs here, lord, and both of them keep a good guard. If anyone tried to come onto the property, they would soon alert us. They made no disturbance while the honey was in the shed.”
Bascot nodded his thanks to the potter for the clarity of his reply and said to the beekeeper, “Did you take the honey to the autumn fair yourself last year?”
“No, I never does,” Adam replied. “I hasn’t been in Lincoln for nigh on ten years. Wilkin allus takes it, and Margot goes along to keep the tally.”
Bascot turned his attention to the potter. “After you left here to go to the fair, was the honey left unattended by either you or your wife for any length of time?”
“No, lord,” Wilkin replied. “We did deliver some to the Priory of All Saints, but Margot stayed with the wain all the time that I unloaded the honey and took it inside.
Then we went straight to the fairgrounds and my wife set up our stall.”
“And when did you take the order to the castle, before or after the fair?”
“Before, lord. I took them while Margot was setting up the stall. One of us was with the pots all the time until they were either delivered or sold.”
Bascot then asked the potter if he made all the containers that were used for the apiary’s honey.
“Aye, lord, I do,” was the response.
“And where are the pots kept after you have fired them and before they are filled?” Bascot asked, trying to determine if there could be a chance that the poison had been placed in the adulterated jars before the honey was poured in.
“In the same shed as they’re kept in after they have been filled and stoppered,” Wilkin told him.
“You told me your dogs gave no alarm of any intruder while the filled pots were in the shed. Was there any alert from them before that, while it contained only the empty ones?”
Both Adam and Wilkin shook their heads. Unless the beekeeper or one of his family was guilty, it seemed unlikely that any of the honey had been adulterated before it left the apiary, or while it was in transit. To be sure, he asked them if the honey was overseen at all times once it had been harvested from the combs and poured into the pots.
“The best grade is,” Adam said. “That be the one we gets from the first gleanin’. It be ready right away, so after we pours it into honey bags it goes straight from the bags into the jars. Then we leaves the bags to drip overnight on their own before wringin’ ’em out for the second gleanin’ and then we washes ’em out with water for the third.”
Bascot nodded absently. He was only interested in the best grade, for it was the type that had been poisoned, and it appeared that it could not have been tampered with while under the beekeeper’s care. The second grade, which was cheaper and usually purchased by people with lesser means, was of no interest to him, and neither was the last type, which was very thin and used mainly to make mead. He resumed his questioning of
the potter and the vessels he made.
“Do you make any of the amber-glazed honey pots for another apiary’s use?” he asked.
“No, lord,” Wilkin told him. “I fashion many other vessels that I sell in Lincoln town, but not that kind.”
“I understand it is the practice for the pots, once they have been emptied by your customers, to be returned to the apiary so they can be reused. Are you the one that collects them?”
“Yes, but I only take back those that are not chipped or broken,” Wilkin explained. “We pay the customers a fourthing of a penny for each. I collect the empty pots once a year, in the late summer, so as to have ’em ready for the next harvest.”
So, Bascot thought, all of the empty pots of the type that had been used by the poisoner were still sitting in the castle shed awaiting collection. The same would probably be true in Reinbald’s home; his cook would put them in an out-of-the-way place until the potter arrived to take them away. It would be a simple matter to steal one. A missing pot would not be noticed until Wilkin went to collect it and would even then be thought to have been discarded because it was damaged.